TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bundler 1, fiche 1, Anglais, bundler
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à la mise en lot
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lot
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Personne qui s'occupe dans une industrie textile de l'assemblage de plusieurs morceaux, pièces d'étoffe pour constituer un lot. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Postal Services Review Act
1, fiche 2, Anglais, Postal%20Services%20Review%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the review of postal rates and services and to amend certain Acts in Consequence thereof 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20review%20of%20postal%20rates%20and%20services%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20Consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bill C-203. First Session, Thirty-fifth Parliament, 42-43 Elizabeth II, 1994 1, fiche 2, Anglais, - Postal%20Services%20Review%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur le réexamen du service postal
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9examen%20du%20service%20postal
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant le réexamen du service et des tarifs postaux et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20le%20r%C3%A9examen%20du%20service%20et%20des%20tarifs%20postaux%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scaffolding
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nonslip base
1, fiche 3, Anglais, nonslip%20base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-slip base 2, fiche 3, Anglais, non%2Dslip%20base
correct
- nonslip ladder base 3, fiche 3, Anglais, nonslip%20ladder%20base
proposition
- nonskid ladder base 3, fiche 3, Anglais, nonskid%20ladder%20base
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Échafaudage
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antiglisseur
1, fiche 3, Français, antiglisseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antidérapant 1, fiche 3, Français, antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
- semelle antidérapante 2, fiche 3, Français, semelle%20antid%C3%A9rapante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ajouté aux pieds d'une échelle pour éviter qu'elle ne glisse. 1, fiche 3, Français, - antiglisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"antidérapant", adjectif : Se dit d'un matériau, d'un revêtement possédant la propriété de diminuer la glissance. (Le matériau antidérapant peut concerner soit une partie mobile sur une surface glissante (chaussures, pneus, bille de stylo, etc.), soit une surface qui risque de devenir glissante dans certaines conditions (route, baignoire, etc.) 3, fiche 3, Français, - antiglisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control risk
1, fiche 4, Anglais, control%20risk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The component of audit risk relating to the possibility that the organization's internal controls will not prevent or detect a material misstatement. 2, fiche 4, Anglais, - control%20risk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Control risk is the inverse of control assurance. 3, fiche 4, Anglais, - control%20risk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- risque de non-contrôle
1, fiche 4, Français, risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- risque lié au contrôle interne 2, fiche 4, Français, risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin
- risque de contrôle interne 2, fiche 4, Français, risque%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin, Belgique
- RCI 2, fiche 4, Français, RCI
correct, nom masculin, Belgique
- RCI 2, fiche 4, Français, RCI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Risque que le contrôle interne mis en place par l'entité ne permette pas de prévenir ou de détecter et de corriger en temps opportun des inexactitudes ou anomalies présentes dans un solde de compte ou une catégorie d'opérations qui, combinées avec des inexactitudes ou anomalies présentes dans d'autres soldes ou catégories, pourraient être importantes. 2, fiche 4, Français, - risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans son appréciation du risque de non-contrôle, l'auditeur cherche à évaluer l'efficacité des politiques et procédures destinées à prévenir et à détecter les inexactitudes ou anomalies importantes dans les assertions contenues dans les états financiers. Il prend normalement en considération l'environnement de contrôle et les systèmes de contrôle pris globalement. 2, fiche 4, Français, - risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le risque de non-contrôle est l'inverse de la certitude de contrôle. 3, fiche 4, Français, - risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- risque de carence de contrôle interne
- risque de carence de contrôle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credibility finding
1, fiche 5, Anglais, credibility%20finding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 5, Anglais, - credibility%20finding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conclusion quant à la crédibilité
1, fiche 5, Français, conclusion%20quant%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 5, Français, - conclusion%20quant%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9dibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- civilian war allowance
1, fiche 6, Anglais, civilian%20war%20allowance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allowance given to civilians who served in close support of the Armed Forces during wartime. 2, fiche 6, Anglais, - civilian%20war%20allowance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- war allowance of civilian
- war allowance for civilian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allocation de guerre pour les civils
1, fiche 6, Français, allocation%20de%20guerre%20pour%20les%20civils
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Allocation de guerre pour civils pour service en temps de guerre. 2, fiche 6, Français, - allocation%20de%20guerre%20pour%20les%20civils
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- allocation pour civils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Tapestry Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- painter and paperhanger
1, fiche 7, Anglais, painter%20and%20paperhanger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- painter and paper hanger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
- Tapisserie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peintre-tapissier
1, fiche 7, Français, peintre%2Dtapissier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- peintre-tapissière 1, fiche 7, Français, peintre%2Dtapissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- peintre-poseur de papiers peints 1, fiche 7, Français, peintre%2Dposeur%20de%20papiers%20peints
correct, nom masculin
- peintre-poseuse de papiers peints 1, fiche 7, Français, peintre%2Dposeuse%20de%20papiers%20peints
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- back-end of the system measure
1, fiche 8, Anglais, back%2Dend%20of%20the%20system%20measure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- measure at the back-end of the system 1, fiche 8, Anglais, measure%20at%20the%20back%2Dend%20of%20the%20system
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expressions usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - back%2Dend%20of%20the%20system%20measure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- back-end of the system measures
- measures at the back-end of the system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mesure prévue à la fin des études
1, fiche 8, Français, mesure%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20la%20fin%20des%20%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 8, Français, - mesure%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20la%20fin%20des%20%C3%A9tudes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mesures prévues à la fin des études
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- float circuit 1, fiche 9, Anglais, float%20circuit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The float circuit is the most important circuit because it controls the height of the gasoline level in the bowl and nozzle. 1, fiche 9, Anglais, - float%20circuit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit de la cuve de flotteur
1, fiche 9, Français, circuit%20de%20la%20cuve%20de%20flotteur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce mécanisme comprend une cuve, un flotteur et un pointeau. 1, fiche 9, Français, - circuit%20de%20la%20cuve%20de%20flotteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- twin-girder gantry 1, fiche 10, Anglais, twin%2Dgirder%20gantry
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- twin-girder gantry crane 2, fiche 10, Anglais, twin%2Dgirder%20gantry%20crane
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
Fiche 10, La vedette principale, Français
- portique bipoutre
1, fiche 10, Français, portique%20bipoutre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
portique bipoutre : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 10, Français, - portique%20bipoutre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :